ИнструкцииBosch SMV 47L10. Bosch SilencePlus SMV47L10RU М.видео (Москва). Технический паспорт, Инструкция по монтажу и техническому обслуживанию. Конденсационного настенного газового котла. На форуме сообщений: 776.783 Зарегистрировано пользователей: 21.421 Случайное обсуждение: Английский язык 6 класс кауфман 2013 учебник Соседнее обсуждение: Bosch silenceplus smv47l10ru инструкция по монтажу Приветствуем последнего. Наслаждайтесь и скачайте бесплатно казуальные руководства на нашем сайте. Инструкции Инструкция по эксплуатации посудомоечной машины bosch silence plus spv43m10eu посудомоечных машин Бош на сайте интернет-магазина. Встраиваемая посудомоечная машина 45 см Bosch Silence Plus SPI50X95RU: описание, фото, характеристики, отзывы покупателей, инструкция и аксессуары. Монтаж, сервис, склад запчастей: Bosch-Buderus, Vaillant, Protherm, Viessmann, Baxi, GierschИнженерный Центр «Термоконсалт» (ООО «ЛЕКС плюс»), является Адаптируемые насосы-измельчители Sanipro XR Silence. Инструкция по монтажу и эксплуатации. Инструкция (manual) к посудомоечной машине BOSCH SGS 4. M2. 2 EU, SGS 5. 6M0. Что может быть лучше посудомойки Bosch? Только новая посудомойка Bosch, если старая у вас сломалась после 11.5 лет интенсивной работы! Подключал самостоятельно, ничего сложного, инструкция по подключению очень подробная. По монтажу bosch silence plus. Инструкция к посудомоечной машине Bosch Silence SRS 46T22 EU. Там включить cookies, воспользуйтесь советами на странице нашей Деньги. Инструкция для BOSCH SMV47L10RU. Тип установки посудомоечной машины. Встраиваемая полностью посудомоечные машины скрывается полностью, благодаря навешиваемой на нее кухонному фасаду. Инструкции по установке и техническому обслуживанию для специалистов и потребителей. Онлайн база инструкций по монтажу и техническому обслуживанию отопительного оборудования Bosch для специалистов и потребителей. EU, SRS 4. 5T5. 2 EU, SRS 4. T6. 2 EU, SRS 4. 5T7. EU, SRS 4. 5T7. 8EU, SRS 4. T2. 2 EU, SRS 4. 6T2. EU, SRS 5. 5T1. 2 EU : Сервисный центр RT. Инструкция к посудомоечной машине BOSCH SGS 4. M2. 2 EU, SGS 5. 6M0. EU, SRS 4. 5T5. 2 EU, SRS 4. T6. 2 EU, SRS 4. 5T7. EU, SRS 4. 5T7. 8EU, SRS 4. T2. 2 EU, SRS 4. 6T2. EU, SRS 5. 5T1. 2 EU Уважаемые посетители. Во избежание нагромождения материалов и для удобства навигации по инструкциям к бытовой технике мы адаптировали инструкции для смежных моделей посудомоечных машин. Для отличий технических характеристик мы сделали пометки для отдельных моделей. Если же Вы не увидели специальную пометку в отличиях отдельно для модели Вашей посудомоечной машины - это означает, что инструкция полностью соответствует интересующей Вас модели посудомоечной машины. SRS 4. 5T6. 2 EU, SRS 4. T7. 2 EU, SRS 5. 5T1. EU Содержание 1. Указания по технике безопасности 2. Знакомство с машиной. Устройство для снижения жесткости воды 4. Добавление соли для смягчения воды. Как засыпать средство для полоскания. Посуда не пригодная для мытья в посудомоечной машине. Автоматическое мытье с использованием средства «Три в одном»1. Дополнительные функции. Техобслуживание и уход. Поиск неисправностей. Когда следует обращаться в службу сервиса. Указания по технике безопасности— Сразу после получения проконтролируйте состояние упаковки и саму посудомоечную машину на отсутствие транспортных повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежденную машину. В данном случае следует связаться с фирмой- поставщиком Вашей машины.— Сдайте, пожалуйста, упаковку на утилизацию в специальный приемный пункт.— Гофрированный упаковочный картон изготовлен почти полностью из макулатуры.— Прокладки из стиропора не содержат фторхлоруглеводородов (FCKW).— Упаковочная пленка из полиэтилена (ЗУ) изготовлена частично из сырья, полученного путем вторичной переработки отходов.— Деревянные рамы (если таковые имеются) изготовлены также из остатков древесины и не подвергались химической обработке.— Обвязочный материал (если таковой имеется) изготовлен из полипропилена (РР).— Установку и подключение машины проводите согласно указаниям, приведенным в инструкции по монтажу.— При монтаже посудомоечная машина должна быть отключена от сети.— Убедитесь, что система защитных проводов домашней электропроводки смонтирована согласно предписаниям.— Параметры сети, к которой подключается машина, должны соответствовать данным, приведенным в фирменной табличке машины.— Если посудомоечная машина будет встраиваться в высокий шкаф, то она должна быть зафиксирована надлежащим образом и дополнительно сзади.— Посудомоечные машины, предназначенные для утопленного монтажа или встраивания, устанавливайте только под рабочей плитой, соединяющей один кухонный шкаф с другим и прочно прикрученной к ним. Только так будет гарантирована устойчивость машины.— Посудомоечная машина должна быть установлена так, чтобы сетевую вилку можно было легко вставлять и вытаскивать из розетки.— Некоторые модели сконструированы таким образом, что в пластмассовом кожухе элемента для подключения воды находится электрический клапан, а по питающему шлангу проходят проводники дляэлектроподключения. Пожалуйста, не перерезайте этот шланг и не опускайте пластмассовый кожухв воду. Если прибор установлен не в нише, и поэтому остается доступ к боковой стенке, то участок вокруг дверных петель должен быть облицован сбоку из соображений техники безопасности. Иначе машина может опрокинуться.— В случае с отдельно стоящими посудомоечными машинами не забывайте, что при перегрузке корзин посудой они могут опрокинуться.— Воду из посудомоечной машины пить нельзя.— Никогда не добавляйте в воду для мытья посуды растворители. Иначе не исключена опасность взрыва.— Во время выполнения программы дверцу машины следует открывать очень осторожно. Не исключена опасность выплескивания горячей воды из машины.— Чтобы, например, не споткнуться об открытую дверцу посудомоечной машины, ее следует открывать лишь на время, необходимое для загрузки и выгрузки посуды.— Выполняйте указания по безопасности и правильному использованию, приведенные на упаковке средств для мытья и ополаскивания посуды.— Если в машине имеется блокировка для защиты детей, то ею необходимо пользоваться. Точное описание блокировки Вы найдете в конце инструкции, на обложке.— Не разрешайте детям играть с машиной или пользоваться ею самостоятельно.— Держите моющее средство и ополаскиватель в недоступном для детей месте. Так как они могут привести к химическим ожогам полости рта, глотки и слизистой оболочки глаз или к удушью.— Не подпускайте детей близко к открытой посудомоечной машине, так как в ней могут находиться остаткимоющего средства.— Если посудомоечная машина расположена высоко, то при открывании и закрывании ее дверцы следите за тем, чтобы случайно не прижать детей дверцей машины к расположенному ниже шкафу. Блокировка кнопок для защиты детей (в некоторых моделях)Вы можете заблокировать Вашу машину от непреднамеренного прерывания программы (напр., чтобы дети не могли управлять машиной). Включение блокировки кнопок: — Запустите необходимую Вам программу. Выключение блокировки кнопок: Защитное приспособление, не позволяющее детям открыть дверку машины (в некоторых моделях)Внимательно изучите соответствующие прилагаемые чертежи. При возникновении неисправностей— Ремонт машины и любые другие манипуляции разрешается выполнять только квалифицированному специалисту. Для этого машину следует отключить от сети. Извлеките вилку из розетки (только не тяните за сетевой шнур!) или выключите предохранитель. Закройте водопроводный кран.— Во избежание несчастных случаев, сразу же приводите отслужившие свой срок бытовые приборы в негодность.— Сдайте посудомоечную машину на утилизацию, проводимую согласно соответствующим предписаниям. Ребенок может залезть внутрь прибора и оказаться запертым внутри (Опасность удушья) или попасть в другую неприятную ситуацию. Поетому следует: отсоединить сетевой шнур, обрезать и удалить сетевой кабель. Повредить дверную защелку настолько, чтобы дверь больше не запиралась. Перед первым мытьем посуды. Прежде чем покинуть стены завода- изготовителя, Ваша посудомоечная машина подвергалась различным испытаниям. Чтобы удалить из машины воду, оставшуюся в ней после испытаний, в перый раз следует выполнить мытье без посуды при наивысшей температуре нагрева воды. Для этого загрузите в машину специальную соль, ополаскиватель и средство для мытья через предназначенные для них загрузочные отверстия. Рисунки, изображающие панель управления и внутреннее оснащение посудомоечной машины, Вы найдете в начале инструкции в обложке. В тексте Вы найдете сноски, касающиеся отдельных позиций. Проверьте подачу воды»9 клавиши выбора программ*в некоторых моделях. Внутреннее оснащение посудомоечной машины. BOSCH SRS 4. 5T5. EU, SRS 4. 5T6. 2 EU, SRS 4. T7. 2 EU, SRS 4. 5T7. EU, SRS 4. 6T2. 2 EU, SRS 4. T2. 8 EU, SRS 5. 5T1. EU2. 0 верхняя корзина для посуды, с этажеркой. Что следует заранее приобрести: - соль для смягчения воды,- моющее средство,- средство для полоскания. Используйте только ту посуду, которую можно мыть в посудомоечной машине. Устройство для снижения жесткости воды. Для достижения хороших результатов мойки в моечную машину должна подаваться мягкая, почти без содержания солей кальция вода. В противном случае на посуде и на внутренних стенках машины будет осаждаться накипь. Водопроводная вода, кальциевая жесткость которой превышает допустимое значение степени жесткости, должна очищаться от солей кальция прежде, чем она будет использоваться в моечной машине. Смягчение воды проводится с помощью специальной соли, которая засыпается в устройство для снижения жесткости воды, встроенное в моечную машину. Настройка устройства и необходимое количество соли зависят полностью от степени жесткости водопроводной воды. Настройка устройства. Для регенерации устройства для снижения жесткости воды требуется ок. Расход воды на одну мойку в результате этого увеличится, в зависимости от настройки устройства, от 0 до макс. Таблица жёсткости воды. Добавление соли для смягчения воды. Во время мойки соль автоматически вымывается из емкости, где она находится, и попадает в емкость для снижения жесткости воды, где она растворяет соли кальция. Раствор, содержащий соли кальция, откачивается из машины. После этого система снова готова к работе. Процесс регенерации происходит только в том случае, если соль в воде полностью растворилась. Открутите заглушку емкости 2. Перед вводом машины в эксплуатацию Вы должны залить в емкость для хранения соли ок. Для этой цели воспользуйтесь имеющейся в комплекте поставки воронкой для загрузки соли. Загрузите затем столько соли (но не поваренной!), чтобы емкость была полна до краев (макс. При загрузке соли вода будет выдавливаться из емкости и переливаться через край. Поэтому загрузка соли должна проводиться всегда непосредственно перед включением посудомоечной машины (во избежание возникновения коррозии). В результате попавший наружу раствор соли сразу разбавится большим количеством воды и попадет в канализацию. После загрузки следует убрать крупинки соли, оставшиеся вокруг загрузочного отверстия, и закрыть емкость крышкой, следя за тем, чтобы она не перекосилась. Индикация . В противном случае устройство для снижения жесткости воды будет выведено из строя. Индикация . В случае с моделями без индикации на панели соль добавляется тогда, когда на крышке емкости с солью 2. Как засыпать средство для полоскания Ополаскиватель используется для того, чтобы на посуде не оставалось пятен, и стаканы были прозрачными. Пользуйтесь только ополаскивателем, предназначенным для бытовых посудомоечных машин.— Осторожно залейте ополаскиватель до самого края заливочного отверстия.— Крышку следует закрыть так, чтобы было слышно, как она защелкнулась. Перелившийся через край ополаскиватель следует собрать тряпкой, чтобы при следующем мытье посуды не образовалось слишком много пены. Он же отвечает за сниженный уровень шума - машина работает настолько тихо, что не помешает негромкой беседе и не потревожит сон младенца.< br> . A; < br> . A; Идеальная эргономика < br> . A; < br> . A; Внутри всё продумано для комфортной загрузки и выгрузки посуды. Стойки для тарелок в нижней корзине складываются, и тогда в машине поместятся несколько крупных кастрюль и сковородок. В верхней корзине надёжно разместятся бокалы, а если их ножки слишком длинные, можно поменять высоту корзины. Машина рассчитана на 9 комплектов посуды - это до 6. A; < br> . A; Безупречный результат< br> . A; < br> . A; Даже при полной загрузке и не очень аккуратном размещении посуда будет вымыта идеально. Двойное верхнее коромысло - это в два раза больше форсунок для подачи воды, что обеспечивает " доставку" воды во все уголки внутреннего пространства и тщательное мытьё. Машине можно смело доверить даже хрупкие предметы. Встроенный теплообменник нагревает воду для ополаскивания за счет тепла самой машины - это экономит электроэнергию и предупреждает перепады температур, небезопасные для посуды.< br> . A; < br> . A; Экономия времени< br> . A; < br> . A; Функция Vario. Speed значительно сокращает продолжительность любой программы, освобождая вам время для других дел. Если вам некогда (или просто не хочется) самостоятельно устанавливать настройки, смело доверьтесь автоматическому режиму: сенсоры чистоты воды сами определят необходимую продолжительность цикла и температуру воды. Функция автоматического распознавания моющего средства избавляет от необходимости менять настройки. Он же отвечает за сниженный уровень шума - машина работает настолько тихо, что не помешает негромкой беседе и не потревожит сон младенца. Идеальная эргономика Внутри всё продумано для комфортной загрузки и выгрузки посуды. Стойки для тарелок в нижней корзине складываются, и тогда в машине поместятся несколько крупных кастрюль и сковородок. В верхней корзине надёжно разместятся бокалы, а если их ножки слишком длинные, можно поменять высоту корзины. Машина рассчитана на 9 комплектов посуды - это до 6. Безупречный результат Даже при полной загрузке и не очень аккуратном размещении посуда будет вымыта идеально. Двойное верхнее коромысло - это в два раза больше форсунок для подачи воды, что обеспечивает . Машине можно смело доверить даже хрупкие предметы. Встроенный теплообменник нагревает воду для ополаскивания за счет тепла самой машины - это экономит электроэнергию и предупреждает перепады температур, небезопасные для посуды. Экономия времени Функция Vario. Speed значительно сокращает продолжительность любой программы, освобождая вам время для других дел. Если вам некогда (или просто не хочется) самостоятельно устанавливать настройки, смело доверьтесь автоматическому режиму: сенсоры чистоты воды сами определят необходимую продолжительность цикла и температуру воды. Функция автоматического распознавания моющего средства избавляет от необходимости менять настройки. Выставочный центр Более 4. Гастелло 3. 5а (Московское ш. Института связи). Время работы: 1. 0: 0. Без перерыва и выходных. Приезжайте, смотрите и выбирайте! Схема проезда »Виртуальный тур по магазину.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
November 2017
Categories |